Polonaise betekent ook ‘Pools kledingstuk’, voor vrouwen een strak lijfje met lange schoot (1784), voor mannen een korte, nauwsluitende overjas (1840). ‘Aan mijn lijf geen polonaise ‘ betekent: van dat (ingewikkelde, teveel) gedoe moet ik niks hebben.
(We zochten bij voorkeur korte en duidelijke filmpjes, zonder veel show, spektakel en competitie.
Betere suggesties zijn welkom.)
Het is de opvolger van de branles. Het is een marsachtige dans die gebaseerd is op een Poolse dans, de Polonez. Lang geleden werd een polonaise gedanst om de bezoekers het huis te laten zien. Bij de polonaise danst (host) iedereen in een rij achter elkaar, met ten minste één hand op de schouder van wie voor hem in die rij stapt. De mogelijke vrije hand mag geplaatst worden op een plek naar keuze.(Houd het toch maar netjes).
Gedurende de dans kan de wandelrichting naar believen worden omgekeerd.
De polonaise wordt onder andere gedanst op bruiloften en tijdens carnaval.
Als hij in een kring rond de dansvloer (en soms door de zaal, om deelnemers te ronselen) gedaan wordt met kussende paartjes in het midden hebben we onze gekende Kusjesdans.
Mars en carnavalsmuziek zijn hier gebruikelijk voor.